Calle 13 — Latinoamerica (перевод Олега Ясинского)

Но теперь есть повод опубликовать его снова, ведь появился новый подстрочный перевод за авторством Олега Ясинского — он живет в Чили и известен тем, что познакомил российских читателей с книгами Субкоманданте Маркоса. А мы наложили эти новые субтитры на видео.

Я – то, что брошено за ненадобностью
Я – всё оставленное тебе после грабежа
Я — деревня, спрятанная на вершине
Моя шкура из кожи, и поэтому выдерживает любую погоду
Я – дымящий завод
Крестьянские рабочие руки для твоего потребления
Холодный фронт в середине лета
Любовь во время чумы
Рождающееся солнце и день, умирающий
Лучшими из закатов
Я – развитие на голом мясе
Пересохшие слюни политической речи
Я — самые красивые на свете лица
Я – фотография «пропавшего без вести»
Кровь, внутри твоих вен
Я – кусок земли, который того стоит
Я – корзина фасоли
Я – Марадона против Англии, забивающий тебе два гола
Я – древко моего флага
Позвоночник планеты это мои Анды
Я – то, чему меня научил мой отец
Не любящий свою родину не может любить свою мать
Я – Латинская Америка
Безногий народ, который идёт
Ты не можешь купить ветер
Ты не можешь купить солнце
Ты не можешь купить дождь
Ты не можешь купить жару
Ты не можешь купить облака
Ты не можешь купить цвета
Ты не можешь купить мою радость
Ты не можешь купить мою боль
У меня есть озера, у меня есть реки
У меня есть зубы на случай улыбки
И снег, припудривший мои горы
Мой душ это дождь и мой фен это солнце
Пустыня, опьяневшая от пейоте
Глоток пульке, чтобы петь с койотами во всю глотку
Мои легкие полны синевой,
Самой удушливой из высот
Я – зубы, жующие листья коки
Я – осень и ее опавшие листья
Я – стихи, рожденные звездной ночью
Я – виноградник, весь в гроздьях
Я – сахарный тростник под кубинским солнцем
Я – Карибское море, сторожащее берег
И магия волн всех его ритуалов
Я – ветер, меняющий мне прически
Я – все святые сразу у меня на шее
Весь сок моей борьбы – без химических добавок —
Удобрения моей земли — всегда натуральны.
Ты не можешь купить ветер
Ты не можешь купить солнце
Ты не можешь купить дождь
Ты не можешь купить жару
Ты не можешь купить облака
Ты не можешь купить цвета
Ты не можешь купить мою радость
Ты не можешь купить мою боль

Ты не можешь купить солнце
Ты не можешь купить дождь
(Мы идем)
Ни улыбку ни любовь
(Мы идем)
Ни плач ни боль
(Мы рисуем путь)
Ты не можешь купить мою жизнь
(Мы идем)
Земля не продается

Труд мой груб, но я горжусь им
Мы все здесь делим, здесь все моё – твоё
Эту деревню не смоет прибоем
А если разрушит, то мы восстановим
И я смотрю на тебя не моргая
Чтоб помочь тебе вспомнить мои имена
Операция “Кондор” разорила мое гнездо
Я прощаю, но не забываю

Мы идем
Здесь дышится борьбой
Мы идем
Я пою, потому что слышно
Мы рисуем путь
(голоса единого сердца)
Мы идем
Мы здесь встали
Да здравствует Америка!
Ты не можешь купить мою жизнь

Первоисточник

8
0