Cyril Mokaiesh — Communiste (2011)

«Когда я пел «Коммуниста» на Fute de l’Huma, я видел, как люди размахивают флагами. Песня говорит о том, что счастье сегодня рассматривается по уровню жизни. Индивидуализм, чума нашего общества, влечет за собой отчуждение и унижение. Корректировка своих действий могла бы помочь нам решить эту проблему.»

Для тех, кто не знает французского, вот перевод текста песни:

Они погибнут от распространения несправедливости,
Чтобы получить от этого выгоду.
Они погибнут от пластмассовых предпринимателей,
От «защищенной» элиты,
Которые не хотят тебя нанимать, но которые развлекаются
В своих виллах на Ибице, просто фантастика —
Принять ванну в полночь в столице,
Пока у тебя проблемы с пособиями,
А я…

Я коммунист,
В этом нет ничего героического,
Да, но я коммунист.
«Что же это… Как же так.. Это же не модно»

Они погибнут от пожирания протестов,
Против расхищения культуры,
Чтобы сломить тебя, работающего как раб,
И заставить тебя продолжать работать на заводе Шоле,
На машинах, которые пора списать,
Но я…

Я коммунист,
В этом нет ничего героического,
Да, но я коммунист.
«Что же это… Как же так.. Это же не модно»

Они погибнут, когда проиграют,
Они погибнут, нам на радость,
Желая все перекрасить в зеленый, особенно Африку,
Для этого придумали кризис, очень удобно…

Я коммунист,
В этом нет ничего героического,
Да, но я коммунист.
И кроме того, и кроме того я «далай-ламист»,
И к тому же «полный нерист»,
Ты считаешь, что я «юный бранлерист»,
Ладно, «отродье авокатистов»,
Ливанец, я «чегеварист», да пожалуйста,
«Нимфоманист», к июню-июлю
Я «Мефье-туатист», без остановки
«Абсурдитист», «суицидарист»,
А ты как думал?

Этот клип прислал наш подписчик Николай Быковский.

Первоисточник

21
8